Chosen File:


Lower Case - em xa anh, trăng cũng chợt lẻ loi thẫn thờ. đôi khi ta nhớ một sớm sương vây
Upper Case - EM XA ANH, TRĂNG CŨNG CHỢT LẺ LOI THẪN THỜ. ĐÔI KHI TA NHỚ MỘT SỚM SƯƠNG VÂY
Sentence Case - Em xa anh, trăng cũng chợt lẻ loi thẫn thờ. Đôi khi ta nhớ một sớm sương vây
Capitalise New Word - Em Xa Anh, Trăng Cũng Chợt Lẻ Loi Thẫn Thờ. Đôi Khi Ta Nhớ Một Sớm Sương Vây

Cum să scrieți cu majuscule fișierele de subtitrare (SRT) în vietnameză?

Acest convertor poate fi utilizat pentru a scrie cu majuscule și a schimba majusculele cuvintelor vietnameze într-un fișier SRT (subtitrare). Acest convertor vă va permite să introduceți sute de linii de text. Convertorul va păstra aceeași spațiere pentru tot textul introdus, iar aplicația funcționează cu toate caracterele vietnameze, inclusiv accentele.

Selectați fișierul SRT de pe computerul dumneavoastră, apoi alegeți opțiunea corespunzătoare. Acest convertor vă oferă următoarele opțiuni, care funcționează în fiecare dintre următoarele moduri:

  • Majusculă - Transformarea tuturor cuvintelor în majuscule: VỐN CỦA VIỆT NAM LÀ HÀ NỘI. HÀ NỘI LỚN.
  • Litere mici  - Efectuarea tuturor cuvintelor cu minuscule: thủ đô của việt nam là hà nội. hà nội là lớn.
  • Cazul propoziției - Toate cuvintele care încep o propoziție cu majusculă: Thủ đô của việt nam là hà nội. Hà nội rộng lớn.
  • Scrieți cu majusculă un cuvânt nou - Scrieți cu majusculă prima literă a fiecărui cuvânt nou: Thủ Đô Của Việt Nam Là Hà Nội. Hà Nội Lớn.

Rezultatul va apărea în partea de jos, pe care îl puteți lipi înapoi în fișierul SRT original. În general, fișierele SRT pot fi editate cu o mulțime de programe și aplicații diferite, atât pe desktop, cât și pe mobil, pe toate sistemele. Avem o mulțime de resurse pentru învățarea limbii vietnameze, inclusiv pentru crearea de fișe de lucru pentru învățarea limbii vietnameze și pentru căutarea numerelor în vietnameză.




Copyright

© 2012-2021 Shudian Ltd.|Privacy Policy & Terms of Use|Contact us

- All rights reserved.